About the role
Legal interpreters are specialized interpreters who work within the judicial system. They translate orally between different languages during trials, interrogations, and other legal contexts. To become a legal interpreter in Sweden, one often requires interpreter training as well as passing knowledge tests.Responsibilities
Legal interpreters are responsible for translating accurately and impartially what is said during legal proceedings. They must ensure that all parties understand each other and that no misunderstandings arise. Confidentiality and ethical guidelines are central to their work.Skills and tools
Legal interpreters must have excellent language skills in both the source and target languages as well as a deep understanding of legal terms. They often use interpreting equipment such as headphones and microphones. Social competence and the ability to handle stress are important qualities.